Новый Орлеан

Объявление


XXXIV. С 21 на 22 марта 2010
Ночь с воскресенья на понедельник. Закат в 17:53, рассвет в 6:34. 18°C, переменная облачность. Слухи набирают обороты. Вслед за Блейдвеллом следует серия подобных случаев, менее значительных, но провоцирующих общую истерию. В город прибывают сородичи, - и не только, - выясняющие подробности.
Добро пожаловать в Новый Орлеан, город джаза и вуду, где столетиями мертвые ходят среди живых, а магия соседствует с технологией. Перед вами рпг-кроссовер по системе "World of Darkness", включающий линейки VtM, WtA и MtA. Все полезные ссылки там → Введение в игру
Генерация персонажей
Карта и локации
О городе
Все оттенки Тьмы
Skype-чат
Чарлисты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новый Орлеан » III. С 17 на 18 февраля 2010 » [Джек Эванс] III. С 17 на 18 февраля 2010


[Джек Эванс] III. С 17 на 18 февраля 2010

Сообщений 31 страница 60 из 79

31

Здоровяк едва заметно кивнул. Даже не кивнул, а просто слегка опустил голову, превратив три своих подбородка в четыре, таким образом давая понять, что гость может дойти и самостоятельно, не привлекая лишнего внимания.

32

Миновав охранника, Джек прошел по вчерашнему маршруту, благо запутаться тут было не возможно. Оказавшись перед дверью князя, нагараджа, как и вчера стукнул несколько раз о косяк, пальцами.

33

- Войдите, - звонкий девичий голос тоже остался прежним, как и сам облик Нгои, изменилось только две детали: на ней сегодня было красное хлопковое платье, а кайман свернулся под столом у ее ног. - С возвращением, мистер Эванс. Как прошла ваша первая ночь в Новом Орлеане?

На секунду Джеку показалось, что вопрос наполнен иронией и князь прекрасно знает о его вчерашних приключениях, но он тут же сообразил, что она вряд ли может что-то знать, разве что Иствик покаялся лично.

34

- Добрый вечер, - Джек кивнул и медленно направился к столу, - Чуть более утомительно, чем я предполагал, - Нагараджа улыбнулся, - Я вернулся, как мы и договорились.
Эванс хотел было расспросить о Джеймсе, но решил оставить это напоследок.

35

- И у меня есть кое-что для вас, - отодвинувшись от стола вместе со стулом, Нгоя выдвинула ящик и вынула из него черную коробочку на ножках размером не больше пачки сигарет, богато инкрустированную красным и белым и, несомненно, очень старую. Поверхность не была лакированной и выглядела смолянистой. Князь поставила ее на стол, ближе к гостю. - Эта вещица притягивает духов, как магнит, - пояснила она. - Это доставляет определенные неудобства, но мне бы не хотелось ее уничтожать. Несомненно, вы понимаете в этом больше меня. Мне нужен способ ее "запечатать" или, возможно, избавиться от того, кто к ней привязан.

36

Джек был удивлен, но стоит заметить, приятно удивлен, таким поворотом событий. Он внимательно выслушал князя, а затем с не меньшим вниманием перевел взгляд на коробочку.
- Весьма любопытно, я с удовольствием постараюсь вам помочь, - Джек потянулся к предмету, что бы взять его, затем его рука замерла на пол пути, и он вопросительно посмотрел на Неми.
- Хотелось бы только уточнить, к ней кто-то привязан или все же она работает как маяк?

37

- Это первое, что вам предстоит выяснить, мистер Эванс, - девушка широко улыбнулась, демонстрируя великолепные крупне зубы. - Если не секрет, где вы остановились? Какие бы эксперименты вы ни проводили, нежелательно делать это рядом с скоплениями смертных.

38

Эванс легонько коснулся коробочки двумя пальцами, аккуратно провел рукой и так же аккуратно убрал персты с предмета. Джека подбивало узнать, о вчерашних переговорах, но сейчас было не время, к тому же появилась возможность узнать о Иствике
- Да, эту ночь я провел, в элизиуме, что принадлежит Джеймсу Иствику – каннибал внимательно следил за реакцией князя, вернее за тем, что ему хотят «показать» -  но там я не задержусь, да и не подошло бы это место для моей… работы.

39

На вид шкатулка была совершенно обычной; впрочем, Джек был лишен присущего некоторым сородичам феноменального чутья на сверхъестественное и мог допустить, что кто-нибудь другой почувствовал бы необычность коробочки.

А может, дело было не в ней самой, а в том, что внутри?

- О, вы познакомились с мистером Иствиком? - Князь хихикнула. - Надеюсь, ночь вы провели... весело. И куда собираетесь направиться теперь?

40

Джек внешне никак не отреагировал на смешок Неми, хотя для себя сделал кое какие выводы, относительно малкавиана. Эванс и впрямь не знал куда отправляться, так как во вчерашнем предложении, было упомянуто «поле» для работы, на котором нагараджа и планировал остановиться.
- Я еще не решил, куда отправлюсь, я не так хорошо знаю город, как хотелось бы, а поэтому хотел бы спросить совета по этому вопросу.

41

- Могу предложить "корпоративную квартиру" на время, что вы потратите на изучение этой вещицы; а может, и дольше, если потребуется, - похоже, ответ у Нгои был готов заранее. - Вернее, это не квартира, а частный дом в пригороде. Он немного старомоден и нуждается в ремонте, но вам, скорее всего, придется по вкусу. В этом районе много разрушенных зданий, и мало кому хотелось бы жить там, так что вряд ли кто-то помешает.

42

Для Эванса всё складывалось как нельзя лучше, он не удивился бы, что эта просьба с «проверкой» на самом деле является испытанием. Так это, или нет, в любом случае ни на что не влияло, ведь сделать эту работу все равно предстоит ему. Каннибал кивнул.
- Это будет весьма хорошо. Есть еще что-нибудь, касаемо этого дела – нагараджа указал ладонью на коробочку – что ни будь, что мне нужно знать?

43

- Раньше эта вещица принадлежала женщине, широко известной в этих краях и имевшей огромное влияние, - Нгоя задумчиво посмотрела мимо Джека и, помолчав, продолжила: - И, скорее всего, была для нее довольно личной. Кто знает, что она туда вложила. Будьте осторожны.

44

Эванс пожал плечами, он прекрасно понимал, что риск в делах связанных со смертью всегда имеет место быть, но он к этому уже привык.
- В таком случае, я отправлюсь работать над этим. Какой адрес, этой… корпоративной квартиры? И нужны ли мне ключи от этого дома или еще что?

45

- Вам понадобится пропуск, - князь извлекла из ящика стола простой незапечатаный конверт без надписей из желтоватой писчей бумаги и положила на стол перед Джеком. - Лучше всего добраться на такси до восточного пригорода. В конверте есть адрес. Там вас встретит человек по имени Майло и доставит до места. И держите меня в курсе своих успехов.

46

С серьезным лицом, Джек, взял конверт и осторожно вытряхнул содержимое в руку, кивнув на последнюю фразу Неми.
- Конечно, обязательно.
Нагараджа быстро пробежался, глазами по бумажкам и убрал все на свои места. Затем каннибал взял коробочку и убрал её во внутренний карман. Бумажный пакет же, отправился в саквояж.
- Прежде чем уйти, хотелось бы задать небольшой вопрос. А какой репутацией в городе пользуется мистер Иствик?

47

В конверте был листок из блокнота, на котором аккуратным женским почерком был записан подробный адрес, пластиковая карточка-пропуск без фотографии на имя Джереми Дейла с логотипом "Bucephalus Industries" на обратной стороне и картонная открытка с видом на аэропот Луи Армстронга.

- Сложной, - усмехнулась князь. - Но равнодушных к мистеру Иствику нет, это точно. У вас возникли с ним какие-то проблемы?

48

Нагараджа был вынужден согласиться, с Неми, он так же не был равнодушен к персоне Иствика и так же не определился, как стоит относится к малкавиану.
- Никаких, просто он мне показался весьма интересным. Я просто не люблю ввязываться в неприятности, потому и решил уточнить… Ну, не смею более вас отвлекать, отправляюсь работать – Джек улыбнулся и похлопал по тому месту, где лежала «шкатулка Пандоры», как её про себя уже прозвал каннибал.

49

- Удачи, мистер Эванс, - бросила вслед князь, поднимая крышку ноутбука.

Посетителей в клубе немного прибавилось. Саксофонист на сцене сменился полной чернокожей дамой в бархатном платье, обладающей низким грудным голосом и впечатляющими формами. Сцена практически перетекала в зал, полный завороженной музыкой публики. Нагарадже пришлось приложить некоторые усилия, чтобы пробраться между столов и стульев к выходу, но в конце концов он оказался снаружи.

Взять такси можно было прямо здесь - две или три машины всегда дежурили возле популярного заведения, ожидая, когда его начнут покидать туристы.

50

Джек сел в первое подвернувшееся такси и назвал адрес, вычитанный из бумаг, полученных от князя. Работенка, которую подкинула Неми, овладела разумом некроманта и он с трудом подавлял желание, вытащить, повертеть, коробочку прямо в машине.

51

Похоже, Джек мог не только вдоволь поизучать шкатулку по пути, но и вытащить из кармана отрубленную кисть руки и закусить - таксист не обращал на пассажира на заднем сиденьи ни малейшего внимания, по крайней мере, внешне.

Такси покинуло город, миновало уже знакомый нагарадже аэропорт, а затем попетляло по улочкам неестественно тихого жилого района, сплошь застроенного одно-двухэтажными домами, и остановилось у возвышающегося над ними многоэтажного здания, окруженного бетонным забором. "Bucephalus Industries", - гласила табличка у входа, подтверждая, что адрес верный, а на логотипе компании ниже почему-то был изображен бегущий бык. Больше всего строение походило на заброшенный отель или офис и выглядело необитаемым. Тем не менее, где-то внутри горел свет, а у массивных металлических ворот висел новенький домофон.

- Приехали, - буркнул водительи щелкнул ногтем по счетчику, отображающему сумму.

52

Дом выглядел многообещающе, по меркам некроманта, Эванс не ожидал, что его привезут, в такое место. Расплатившись, Джек покинул такси. Оказавшись на улице, каннибал огляделся по сторонам, прикидывая, где он находиться, а так же ища, все возможные мелкие детали, которые могут ему еще понадобиться. Направляясь к зданию, нагараджа стал искать рядом каких либо людей, преимущественно мужского пола.

53

Узкая гравиевая улица пустовала. За воротами виднелся припаркованый грузовик с таким же логотипом на боку и дорожка из плиток, ведущая дальше, ко входу. Когда Джек подошел к воротам, над ними загорелся фонарь, видимо, оборудованный датчиком движения. На домофоне обнаружилась кнопка звонка.

54

Стоя под прожектором, Эванс немного поморщился, а после подошел к воротам и нажал на кнопку коммуникатора.

55

- Какого хрена надо? - Через несколько минут домофон отозвался крайне недружелюбным мужским басом. - Ночь на дворе, епта.

56

Поправив очки, Джек спокойно ответил.
- Доброй ночи. Прошу прощения за беспокойство, но я ищу Майло, у меня с ним назначена встреча.

57

Щелчок замка послужил добрым предзнаменованием.
- Валяй - проходи - мурлыкнул голосок мужчинки. Как-то нехорошо мурлыкнул.

58

Джек отворил дверь и прежде чем войти спросил у электронной коробки
- А куда мне идти то?

59

Тишина служила ему ответом - кажется,заспанный мужик был не больно-то рад подолгу разглагольствовать с незнакомыми ему людьми.

60

Вздохнув, Джек нажал сброс и прошел через ворота. Пройдя через забор каннибал огляделся по сторонам.


Вы здесь » Новый Орлеан » III. С 17 на 18 февраля 2010 » [Джек Эванс] III. С 17 на 18 февраля 2010