Новый Орлеан

Объявление


XXXIV. С 21 на 22 марта 2010
Ночь с воскресенья на понедельник. Закат в 17:53, рассвет в 6:34. 18°C, переменная облачность. Слухи набирают обороты. Вслед за Блейдвеллом следует серия подобных случаев, менее значительных, но провоцирующих общую истерию. В город прибывают сородичи, - и не только, - выясняющие подробности.
Добро пожаловать в Новый Орлеан, город джаза и вуду, где столетиями мертвые ходят среди живых, а магия соседствует с технологией. Перед вами рпг-кроссовер по системе "World of Darkness", включающий линейки VtM, WtA и MtA. Все полезные ссылки там → Введение в игру
Генерация персонажей
Карта и локации
О городе
Все оттенки Тьмы
Skype-чат
Чарлисты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новый Орлеан » III. С 17 на 18 февраля 2010 » [Джеймс Иствик] III. С 17 на 18 февраля 2010


[Джеймс Иствик] III. С 17 на 18 февраля 2010

Сообщений 31 страница 60 из 99

31

Охранник был не то, чтобы бессменным, но видел его Иствик частенько. Впрочем, никаких признаков узнавания на лице самого детины не появилось. Вряд ли Иствику стоило принимать это на свой счёт, этот парень не выказал бы никаких чувств, даже если бы Des Chances вдруг посетили Мерилин Монро в обнимку с Луи Армстронгом. Он просто стоял на месте, как королевский гвардеец, и смотрел прямо перед собой.

32

Джеймс остановился перед охранником и, сохраняя на лице благостную полу-улыбку, произнёс:

- Мистер Иствик прибыли на мероприятие мисс Воклен,- и выжидающе посмотрел в глаза охраннику, готовый двинуться в Элизиум, когда это смертное тело перестанет загораживать собою проход. Мысленно Малкавиан уже был в закрытых помещениях для особых гостей, вспоминая как они выглядели в прошлый его визит.

33

- До начала мероприятия осталось ещё четверть часа, - невыразительным тоном заметил охранник. - Подождите на среднем этаже вместе с остальными гостями.
Он показал большим пальцем на дверь за спиной, приглашая Иствика пройти.

34

Малкавиан кивнул и проследовал в Элизиум.

35

На нижнем этаже было мало посетителей. Иствик приметил примогена, беседующую с каким-то типом творческой наружности, которому для полноты образа не хватало только сдвинутого набекрень берета. Кроме этих двоих в зале присутствовала гарпия, Эванджелин Тэйлор, в изящном вечернем платье, мило болтающая с гулем примогена Вентру, Джейсоном Хантом. Видимо, мысль прийти на вечеринку заранее пришла в голову не многим сородичам.

36

Немногочисленная публика обрадовала Джеймса. Во-первых, можно было не сомневаться, что его пунктуальность и предусмотрительность не останутся незамеченными. Во-вторых, у него будет меньше конкурентов на внимание мисс Воклен, что тоже было немаловажно.
Конечно, общество Гарпии и весельчака-гуля тоже было весьма притягательно, но первым делом Иствик направился к госпоже Примогену, чтобы засвидетельствовать своё почтение к владелице Элизиума и хозяйке вечера. Малкавиан предусмотрительно заложил небольшую петлю, чтобы заранее попасть в поле зрения Дезире. К тому же, неонат шёл не очень быстро, ловя момент, когда Примоген заметит его. По её взгляду он хотел определить, не помешает ли он разговору, чтобы вовремя "вырулить" ко второй парочке или ускорить шаг, ежели представительница клана Розы улыбнётся ему или иным образом обозначит, что подойти можно.
Это были сложности, которыми Иствик не стал бы пренебрегать, рискуя разгневать Примогена.

37

Поймав взгляд Джеймса, Воклен едва заметно кивнула и приподняла уголки губ, продолжая говорить. Этого было достаточно, чтобы убедиться, что его узнали. Видимо, этикет не позволял хозяйке заведения извиниться и уйти приветствовать другого гостя прямо посреди предложения.

Тэйлор, куда более свободная в показных эмоциях, тоже одарила вошедшего улыбкой, но широкой и откровенной, заставив Ханта обернуться и отследить ее взгляд, улыбнувшись в свою очередь.

38

По недолгом (длиной в секунду) размышлении Джеймс предпочёл подойти к прервавшей диалог парочке из гуля и Гарпии. Это показалось Малкавиану наиболее правильным выбором: во-первых, они его заметили и явно были "открыты" для нового собеседника, а обижать их невниманием тоже было бы чревато, во-вторых, вклиниваться в разговор мисс Воклен или стоять рядом безмолвной улыбающейся статуей, сомневаясь в своей уместности, было бы весьма опрометчиво. Поэтому стопы неоната направились ко второй парочке.

- Мисс Тэйлор,- он взял девушку за руку и галантно прикоснулся губами к тыльной стороне её ладони,- мистер Хант,- поприветствовал крепким рукопожатием гуля,- приятно видеть вас здесь. Надеюсь, я не помешал вашему разговору?

Его лицо сияло сдержанной улыбкой, а в голосе читались такт и вежливость. Малкавиан постарался встать так, чтобы стоять лицом к обоим собеседникам, но при этом хотя бы краем глаза видеть госпожу Воклен и её визави.

39

- Мы как раз обсуждали, кого бы съесть на завтрак, - Эванджелин широко улыбнулась. Опасная, слишком опасная шутка для элизиума, которую она вполне могла себе позволить. Некоторая экстравагантность успешно сглаживала ее любовь к игре с огнем.

- Невежливо начинать разговор с обсуждения еды, - с наигранным укором заметил Хант. - Кстати, о еде. У входа я натолкнулся на баварское блюдо вполне в твоем стиле.

Оба рассмеялись, несмотря на посредственность шутки.

- Рада вас видеть, мистер Иствик, - Тэйлор кокетливо повела плечиком. - Признайтесь, вы ведь пришли ради меня?

Дезире, сказав что-то своему спутнику, поднялась из-за столика, за которым они сидели, и, скользнув взглядом по троице, скрылась за боковой дверью.

40

Джеймс тоже позволил себе коротко рассмеяться в ответ на банальную шутку про "блюдо" иностранной кухни. Не стоит, право слово, говорить Гарпии и гулю Примогена, что у них плохо подвешен язык, иначе они могут подвесить за язык неосторожного критика.

- Разумеется,- Джеймс кинул плотоядный взор на кокетливое плечико,- вы мне даже снились недавно, мисс Тэйлор. Но чем закончился тот сон я расскажу только в обмен на обещание позировать мне для одной из моих картин.

Джеймс даже сделал полшага назад, окидывая гарпию взором с головы до ног, словно собирался начать рисовать её прямо здесь и сейчас.

41

- Я подумаю над вашим предложением, мистер Иствик, - рассмеялась в ответ Тейлор. - Не далее как сегодня я уже пообещала, что буду позировать для мистера Монтгомери, - она послала обворожительную улыбку мужчине, с которым ранее разговаривала Дезире.

Тем временем дверь за ее спиной приоткрылась, и на пороге появилась рыжеволосая девушка в длинном латексном платье и с самым невинным лицом.

- А где же десерт? - Воскликнула она с шутливым расстройством. - Вот так! - Она развела руками. - Отойдешь буквально на минутку, а уже ни кусочка не осталось!

42

Джеймс лукаво подмигнул Гарпии, делая зарубку в уме относительно этого Монтгомери, фигуры на доске города новой, для Малкавиана совершенно пока неясной, а потому потенциально опасной. Хотя Иствик с высокой долей вероятности предположил, что это очередная пассия либо госпожи Примогена, либо даже всего клана. Он знал, что Клан Розы нередко брал под опеку начинающих, но талантливых деятелей искусства.

Вошедшая дама сразу привлекла внимание Джеймса, он чуть склонил голову набок и нахмурил правую бровь, не убирая с лица улыбки.

43

- Мы, кажется, незнакомы, - первой отозвалась гарпия и, легкой походкой сократив расстояние до шага, полушутливо поклонилась: - Эванджелин Тейлор, к вашим услугам. А вы..?

Несмотря на несколько игривый тон Тейлор, в нем чуствовалась властность.

Девушка в латекса поклонилась в ответ:

- Элизабет Леньон, Тори, - она говорила ровно и чуть напряженно, скользнув взглядом по окружающим мужчинам. - Из доброй старой Европы. Впрочем, вы можете называть меня просто Лиза. Если кто попробует сократить мое имя до  двух букв, как это принято в Америке, то будет укушен, - кокетливо добавила она.

- Гэри Монтгомери, - художник завладел ручкой Элизабет и вежливо коснулся ее губами. - Не столько прекрасная, как вы, но тоже роза.

- Джейсон Хант, - рука перешла к гулю, который повторил жест, - мы раньше не встречались, но я уже ваш верный поклонник.

Как догадывался Джеймс, цена "верного поклонника" была не больше, чем любого другого бессмысленного комплимента - при других обстоятельствах Джейсон воткнул бы в девушку кол так же охотно, как целовал руку, намекни на это его домитор. Но таковы обычаи элизиума - говори любезности, если хочешь быть своим.

44

Малкавиан мысленно кивнул с довольной улыбкой. Оказалось, что этот таинственный Монтгомери тоже был Сородичем и относился к клану Тореадор. И пусть его возраст, статус и покровители (кроме мисс Воклен) были пока неизвестны Иствику, определённая доля осведомлённости была лучше, чем полная неопределённость.

- Джеймс Иствик,- представился он и тоже, по примеру двух других мужчин, мягко взял ручку Элизабет и склонился к ней, но не стал целовать её, вместо этого несколько раз шумно втянув носом воздух, принюхиваясь. Затем он разогнулся, и на лице его читалась лёгкая укоризна,- ну разве это роза? По-моему, вы пахнете как орхидея.

Это был немного опасный ход, но Малкавиан был уверен, что и гарпии, и гулю этот пассаж должен был понравиться. По крайней мере, Джей надеялся на это.

45

- Очень приятно, господа, - Леньон кивнула всем присутствующим, остановив взгляд на Ханте. - Орхидея, мистер Иствик? У орхидеи нет шипов. А у меня они есть, - тореадор улыбнулась уже лично Джеймсу. - Правда, эти пусть шипы лучше царапают кожу смертных...

Ее острый ноготок прошелся по запястью пониже блестящего черного рукава, царапая почти до крови.

- И кстати, где они?

46

Малкавиан лишь пожал плечами и покачал головой, подняв руки открытыми ладонями вверх, всем своим видом говоря "как скажете". Малкавиан не спешил отвечать что-либо этой даме, как и вообще комментировать каким-либо образом её слова или жесты. Он выжидал.
И ждал Иствик не мифической "у моря погоды" и не когда некий ракообразный удосужится заползти-таки на гору и, внезапно отрастив лёгкие, погромче свистнет, чтобы даже в Новом Орлеане было слышно. Джеймс ждал хода Гарпии: станет ли та изображать из себя Мисс Дружелюбие или подвергнет гостью Домена атаке тонкими как игла колкостями. Во всяком случае, рисковать оказаться в оппозиции с Гарпией Джей желал немногим меньше, чем "наступить на хвост" кому-либо из Благородных.

47

Гарпия уже открыла было рот, чтобы ответить Элизабет, но ее прервало появление еще одного гостя.

Мистер Харрис, вентру, посещавший сборища сородичей скорее по нужде, чем ради удовольствия, на долю секунды замер на пороге, скользнув взглядом по присутствующим, а затем, приподняв уголки губ в вежливой улыбке, направился прямиком к Тейлор, определенно выбрав для себя приоритет.

- Доброй ночи, мисс Тейлор, - полупоклон. - Очень рад вас видеть.

- Оо, - тон Эванджелин стал чуть более игривым, - неужели мистер Харрис решил осчастливить нас своим присутствием? Признаться, я не ожидала, что вы ответите на приглашение.

На лице девушки в латексе промелькнуло замешательство, включавшее легкую раздосадованность и смущение. Очевидно, она прекрасно понимала, в каком неудобном положении только что оказалась, рискуя соскользнуть по местной социальной лестнице гораздо ниже, чем ей бы хотелось.

К ее счастью, внимание присутствующих уже сконцентрировалось на вошедшей Дезире Воклен. Ее темно-красное платье с умопомрачительно глубоким вырезом тут же сгладило впечатление, благодаря которому Элизабет выбивалась из "компании".

Вместе с примогеном в зал вошли двое, которые показались Джеймсу смутно знакомыми: худенькая черноволосая девушка, с неподдельным интересом оглядывающая присутствующих, и мрачного вида парень, абсолютно лысый и очень высокий - Воклен едва доставала ему до плеча.

- Доброй ночи, мистер Харрис, мистер Иствик, - как только примоген заговорила, все прочие звуки в помещении исчезли. Даже мертвые отмечали, что не восхищаться ею было невозможно - вне сомнений, ее всепоглощающее обаяние носило сверхъестественный характер. - Мне кажется, мы еще кого-то ждем?

48

Иствик не был рад появлению этого Вентру. Уже хотя бы потому, что тот счёл возможным не здороваться с ним, Монтгомери или гулем своего Примогена. Малкавиан гадал, то ли это признак дурного тона, то ли недоброе предзнаменование, то ли сам неонат чего-то не знал. Во всяком случае, сам Малкавиан молча поздоровался с Харрисом, почтительно кивнув, хотя в душе хотелось повторить с этим скипетровым пижоном тот же аттракцион, на котором он вчера прокатил Джека Эванса.

Появление Дезире мигом выбило подобные мысли из головы Джеймса. Он был настолько под влиянием её невероятного обаяния, что даже на несколько секунд потерял дар речи, в ответ на приветствие Благородной лишь приложив ладонь к сердцу и медленно, с почтением и улыбкой, кивнув в знак приветствия. Глаза Малкавиана не отрывались от глаз мисс Воклен, жадно приникая к её притягательному взору как заворожённый. На вопрос Примогена Малкавиан пожал плечами и отрицательно качнул головой.

49

- Ничего удивительного, мисс Тейлор, - вентру тем временем отвечал на любезности гарпии. - Так как сейчас, перед Марди Гра, нет никаких неотложных дел, было бы огромным упущением с моей стороны не воспользоваться любезным приглашением клана розы.

Их прервало появление Дезире, и даже Харрис восхищенно замер при ее виде. Казалось, единственным, на кого не действовало ее обаяние, был лысый.

- Я готова, - внезапно ожила девушка в латексе, обращаясь к примогену. Вероятно, она говорила о чем-то, известном обеим. - Даже не думай, - уже в адрес Джеймса.

Переместившись к вошедшим, она негромко обратилась к черноволосой девушке, а та, хихикнув, быстро зашептала что-то в ответ.

- Леди Воклен, - склонившись чуть ниже, чем перед гарпией, Харрис почтил появление примогена. - Позвольте выразить вам своё восхищение.

Он склонился к уху Тейлор.

- Позвольте представить вам наших сегодняшних гостей, - выдержав паузу, достаточную, чтобы все желающие могли обменяться парой слов, Воклен снова завладела всеобщим вниманием. Ее улыбка стала чуть-чуть хищной, но всего на мгновение. - Мисс Габриэль Майерс; мистер Джейсон Хиггс. Чуть позже к нам присоединится мистер Россо, он немного занят другими гостями. И, надеюсь, вы уже успели познакомиться с мисс Леньон, - рука примогена легла на плечо девушки в латексе, - ей принадлежит идея сегодняшнего вечера.

50

- Как я понимаю, мы продолжим там... - Леньон кивнула на дверь, ведущую вниз, в комнату "третьей степени приватности". - Так пусть же начнется праздник.

Она открыла дверь, и присутствующие с молчаливого одобрения Воклен неторопливо потекли следом.

Рядом с Джеймсом оказался тореадор Монтгомери с загадочной улыбкой на лице.

- А вы ведь владелец клуба в даунтауне? - Обратился он к малкавиану самым светским тоном. - Я бывал там несколько раз. У вас занятный интерьер...

51

Иствик двинулся следом за всеми. Ему почему-то до ужаса захотелось покинуть это мероприятие и отправиться колесить по городу в поисках того, чей Глас он слышал в недавнем сне. Голоса в венах ныли и стенали, наполняя голову низким, раздражающим гулом. Если бы он был жив, то, наверное, скрипел бы зубами и потирал виски. Отвлечённый этими внутренними помехами, Джеймс не сразу заметил, что к нему подошёл новый (для малкавиана) Сородич.

- Рад, что вам понравилось,- ответил неонат в тон Тореадору,- обязательно приходите в следующем месяце, я планирую обновить свои картины. Вы, я слышал, тоже художник? Мисс Тейлор даже поделилась радостью, что вы согласились её рисовать...

Он сделал паузу, тактично передавая инициативу Монтгомери.

52

- Не совсем, - тореадор одарил Джеймса ослепительной белозубой улыбкой, - я скульптор. В этом смысле... объемы мисс Тейлор представляют для меня особенный интерес. А еще, - он перешел на доверительный пониженный тон, - она очень благоволит людям искусства.

На шаг впереди них гарпия кокетливо задела Харриса бедром, когда он пропустил ее вперед на узкой лестнице.

Диковатый для Америки, "Des Chances" подражал европейским секс-клубам. В зале с высоким сводчатым полукруглым потолком царил полумрак. Безусловно, интерьер производил впечатление, хотя ничего специфически "вампирского" в нем не было. Стены, выкрашенные насыщенно-красной краской, украшали предметы искусства, на первый взгляд, разнородные, но при ближайшем рассмотрении несомненно имеющие отношение к городу: здесь была представлена и Африка - в виде натянутых на рамы звериных шкур и деревянных масок с жутковатыми гримассами, изображающими самые разные эмоции; и Европа - мечи, щиты и копья, которые смертные посетители вряд ли сочтут оригиналами, гобелены в стиле рококо и ренессанса, ширмы и портьеры с кистями из полотна, расшитого лилиями и крестами; и, конечно же, самая новая часть этой истории - Америка: флаги, матово поблескивающее оружие, явно побывавшее на поле боя, но заботливо начищенное, ряды медных и серебряных монет на бартахе в рамах. Кому из львов и львиц городской богемы принадлежала эта коллекция, Джеймс точно не знал; очевидно было лишь, что владельцу нравилось держать ее на виду.

Портьеры делили помещение на несколько частей, создавая нечто вроде приватных кабинетов, на пересечении которых располагалось возвышение и сцена с решеткой, образующей полуклетку из трех стен. Она просматривалась из любой части комнаты. Уютные уголки занимали диваны со стеганой обивкой, П-образные или в форме угла. Откуда лился рассеянный теплый свет, сразу было непонятно - софиты искусно прятались за ребрами потолка. Интенсивность света в разных частях комнаты была разной, позволяя выбрать более или менее освещенный уголок по своему вкусу.

За закрытыми дверьми, как знал Джеймс, скрывались приватные кабинеты для тех, кто не страдал эксгибиционизмом. Здесь заботились о личных вкусах сородичей: даже обстановку комнаты можно было подобрать себе под стать.

53

- О, скульптор - это замечательно. У меня давно уже вертятся мысли украсить свой клуб парочкой изваяний. Например, сделать скульптуры и картины единой инсталляцией: эта статуя держит картину, другая как будто замахнулась на неё ножом, третья сама её рисует, четвёртая смотрится в картину как в зеркало, пятая картину целует...,- Малкавиан осёкся, словно поймал себя на мысли, что слишком увлёкся, и виновато улыбнулся,- мне казалось, что клан Тореадор в целом покровительствует искусству,- Джеймс понизил тон и придвинулся к Тореадору,- скажу по секрету, меня даже хотели Становить как одного из Роз.

Дальше он пошёл как ни в чём не бывало. Оказавшись в помещениях третьего этажа, он нарочно замешкался, либо ожидая указаний Дезире относительно порядка посадки, либо "ходов" остальных присутствующих. Во всяком случае, Иствик выбрал выжидательную тактику, предпочтя дать другим возможность допустить ошибку.

54

- Мы могли бы поработать вместе, - просиял Монтгомери. - Какая трагедия, - с излишним пафосом добавил он, - возможно, сад потерял свой лучший цветок! И какое счастье, что вы не утратили творческую страсть, - его взгляд то и дело останавливался на изгибах фигуры идущей впереди Тейлор, а та, будто зная это, двигалась, едва ли не пританцовывая, а затем, обернувись, кокетливо улыбнулась и подхватила идущего рядом вентру под руку. - Жаль, что Становление убило ее в многих.

Атмосфера внизу заметно снизила напряжение, позволяя присутствующим разделиться в зависимости от своих предпочтений. Наиболее заметное место - дугообразный диванчик с низкой спинкой прямо перед сценой - заняли Дезире и Хант; Леньон и пара смертных расположились напротив. Харрис и Тейлор направились в едва освещенную нишу, за столик под оружием времен гражданской войны.

55

На третьем этаже было темновато, поэтому Джеймс несколько раз быстро моргнул, словно смертный, которому в глаз что-то попало и который пытается, проморгавшись, вытолкнуть засевшую соринку из глаза. Кровь прилила к области глаз, вливая сверхъестественную власть витэ в зрительные нервы. С каждым разом, когда веки смыкались и размыкались, малкавиан видел окружающее пространство чуточку более чётко и ясно.

Он взял, наконец, немного инициативы в свои руки и выбрал в качестве места для "посадки" диванчик, с которого можно было бы видеть лицо Дезире, поскольку сцена в любом случае была видна с любого из мест. Сел Иствик с показательным спокойствием и явной уверенностью: откинувшись на спинку и раскинув на ней руки, забросив ногу на ноги и расслабившись.

56

Монтгомери, который, видимо, уже определился с компанией на вечер, увязался следом. Он с неприкрытым интересом разглядывал предметы на стенах.

- А давно вы в Новом Орлеане? - Обратился он к Джеймсу, чуть подавшись вперед. - Даже странно, что мы раньше не встречались.

Гарпию и Харриса с их места было не видно, зато Дезире с Хантом и Леньон с парой смертных оказались как на ладони. Девушки из последней троицы мило щебетали, и хотя членораздельных слов до Джеймса не доносилось, о содержании их разговора можно было догадаться по тому, как Леньон то и дело касается волос и шеи черноволосой. Лысый сохранял неизменно мрачный вид, отделываясь короткими предложениями, когда к нему обращались. Судя по всему, он пришел только ради подружки, какие бы отношения их ни связывали.

57

Малкавиан постарался расслабиться и не глазеть слишком уж усердно в сторону Примогена, лишь изредка бросая на Дезире мимолётные взгляды в тщетной надежде поймать ответный взгляд и тяжко вздохнуть, состроив на лице скорбное выражение лица отвергнутого воздыхателя. Он очень рассчитывал на общество мисс Воклен, но, вспомнив, что она разговаривала с Монтгомери, всё же был со скульптором довольно вежлив и обходителен: ему благоволила Благородная (как для себя решил Иствик), а потому заслуживал особого отношения.

- С 2007 года, приехал из Лондона. Мне тоже досадно, что я вас отчего-то ранее не видел,- он сокрушённо вздохнул и обречённо пожал плечами,- а они ещё говорят, что Новый Орлеан - маленький город!

Джей широко улыбнулся, не вдаваясь в детали о том, кто такие "они" и что ещё эти "они" говорили.

- А как давно вы в городе? Где вас можно найти?

58

- Для такого маленького города у нас слишком обширная "диаспора", - серьезно заметил тореадор. - А еще - повышенная текучесть кадров. Иногда я встречаю сородича, а на следующую ночь узнаю, что его уже нет - по той или иной причине. Надеюсь, - поспешно добавил он, - с вами этого не случится.

Он тоже взглянул в сторону Дезире и едва слышно вздохнул.

- Здесь я работаю, как ни смешно это звучит, смотрителем в музее. Еще больше вы удивитесь, когда я скажу, что это за музей, - внезапно заулыбался Монтгомери. - Истории Второй Мировой войны! Платят немного, но не в деньгах дело. Я выручаю гораздо больше, занимаясь творчеством; но иногда приятно провести ночь, бродя в полном одиночестве и темноте среди реликтов трагедии... Извините, меня понесло, - спохватился тореадор. - А вы? Вы продаете свои работы?

59

Джеймс немного задумался, припоминая, бывало ли такое. Он вспомнил, как некоторые коллекционеры предлагали ему солидные суммы за свои картины, но не смог припомнить ни одного случая, чтобы он соглашался.

- Не помню. Кажется, нет,- Джеймс пожал плечами и неопределённо помотал головой,- несколько из них дарил каким-то Сородичам, некоторые сразу же после окончания работы поливал скипидаром, а парочку вообще ритуально сжёг. Ну, не нравится мне смотреть на картины, где запечатлена моя окончательная смерть... Ох уж мне эта прорицательская кровь.

Он сокрушённо вздохнул, подтверждая тяжким вздохом тяжесть ноши, которую он нёс. В глазах малкавиана, впрочем, особых сожалений и страданий замечено не было, как и в лёгкой улыбке на устах.

60

Тореадор добродушно рассмеялся, приняв последнюю фразу за шутку. Тем временем, взяв черноволосую за руку, Леньон вытащила ее на сцену. Разговоры в зале сами собой утихли - всем было любопытно взглянуть, что она собирается делать.

Одновременно с этим на лестнице появилась небольшая компания новоприбывших: впереди - пара иностранцев, явно туристы, - слишком ярко накрашенная блондинка в умопомрачительно коротком платье с блестками и ее спутник, довольно привлекательный рослый блондин с чуть ехидным взглядом. За ними следовала троица, пара девушек и парень, тоже явно иностранцы, совсем еще подростки. Последним спустился выбивающийся из из компании вентру, Витторио Россо, - Джеймс иногда сталкивался с ним, но, пожалуй, кроме имени, ничего определенного сказать о нем не мог. По всей видимости, он был призван обезопасить сегодняшний вечер от утечки информации, чтобы бы ни собиралась делать Леньон.

Лысый, оставшийся за столиком в одиночестве, курил, окружая себя плотными, текучими облаками дыма, и наверняка не сводил глаз со своей подружки, насколько можно было предположить по его затылку. Все остальные, включая Монгомери, тоже смотрели на сцену, прекратив на время разговоры. Все, за исключением Дезире, как отметил малкавиан - та в упор, не скрываясь, следила за лысым.

Подтолкнув девчонку к сооружению из трех решетчатых стенок посреди сцены, Леньон спустилась ненадолго, а затем вернулась с наручниками в руках. Смертная явно сопротивлялась лишь для вида, безропотно позволив приковать себя к трехстеночной клетке. На ее ярко накрашенном личике читался восторг и интерес. Едва ли она сознавала, в чье общество попала.

Иностранцы разделились на две группы и тоже заняли места для наблюдения. Россо присоединился к Воклен и Ханту, и его лицо выглядело слишком озабоченным для обычной ночи развлечений.


Вы здесь » Новый Орлеан » III. С 17 на 18 февраля 2010 » [Джеймс Иствик] III. С 17 на 18 февраля 2010