Новый Орлеан

Объявление


XXXIV. С 21 на 22 марта 2010
Ночь с воскресенья на понедельник. Закат в 17:53, рассвет в 6:34. 18°C, переменная облачность. Слухи набирают обороты. Вслед за Блейдвеллом следует серия подобных случаев, менее значительных, но провоцирующих общую истерию. В город прибывают сородичи, - и не только, - выясняющие подробности.
Добро пожаловать в Новый Орлеан, город джаза и вуду, где столетиями мертвые ходят среди живых, а магия соседствует с технологией. Перед вами рпг-кроссовер по системе "World of Darkness", включающий линейки VtM, WtA и MtA. Все полезные ссылки там → Введение в игру
Генерация персонажей
Карта и локации
О городе
Все оттенки Тьмы
Skype-чат
Чарлисты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новый Орлеан » II. С 16 на 17 февраля 2010 » [Питер Флетчер] II. С 16 на 17 февраля 2010


[Питер Флетчер] II. С 16 на 17 февраля 2010

Сообщений 31 страница 49 из 49

31

- О чем вы? - Раздраженно рыкнула Бэквел, вставая. - Если вас не выставили из капеллы сегодня же после того, что вы натворили, это уже большая удача, как по мне.

Книги и записи, принесенные вчера, все еще были здесь, как отметил Питер. Вероятно, работа над ними предполагалась долгая.

32

- В таком случае отпраздную свою исключительную удачу у себя, - улыбнулся ещё шире Флетчер - Надеюсь на то, что ваш кропотливый труд по изучению фолианта будет быстрым.
С этими словами тремер покинул библиотеку и медленным шагом достиг своей комнаты, убрав с лица издевательскую ухмылку. Сняв очки и устроившись в кресле, Питер в размышлениях подпёр голову рукой и уставился на бронзовую люстру под потолком.
"Что ж, начало положено. Меня считают потенциальным предателем и вскоре устроят слежку. Тот же Бостон, но декорации более красивые. Всё, как и должно быть."
Так как Флетчер находился в мнимой изоляции от внешнего мира, идей, чем заняться прямо сейчас, было немного. Самой разумной и полезной Питер посчитал разговор с Грэем без свидетелей, ибо биотауматург, хоть и являвшийся экспрессивным птенцом, может оказать куда большую помощь, чем регент или Бэквел, с которыми у тремера сложились очень "тёплые" отношения. Но наверняка сир Ричарда, переполненный ненавистью к Флетчеру, загрузил новообращённого работой с книгами.
Оставалось только сидеть в мягком кресле и ждать того мига, когда Оливия наконец-то закончит изучение книги вуду. Впрочем, это не стопроцентный гарант того, что после этого фолиант попадёт в руки именно к Флетчеру...

33

- Доброй ночи, - бросила в ответ Оливия, демонстративно раскрывая книгу.

В комнате ничего не изменилось, не считая того, что на лакированом столике у входа Питера ждал конверт из кремовой бумаги.

Из конверта выпал маленький ключ - судя по его виду, ключ от комнаты, - и безупречно аккуратно сложенный втрое лист бумаги.

Развернув его, Питер обнаружил записку почерком таким ровным и замысловатым, что на первый взгляд сложно было поверить, что это написано от руки.

Добро пожаловать, мистер Флетчер

Буду признателен, если вы посетите меня в кабинете в восточном крыле, как только устроитесь. Хотелось бы обсудить вашу будущую работу.

С уважением, Уильям Дженнингс

Кем бы ни был загадочный Дженнингс, новости по капелле, очевидно, разносились быстро. Записку автор сопроводил сильно наклоненной подписью и миниатюрным планом, изображающим восточное крыло здания. Нужную комнату он пометил треугольником.

34

"Будущая работа? Прекрасно. Сначала носферату втянули меня в сплошные проблемы, а теперь родная пирамида хочет познакомить меня с обратной стороной этого города" - подумал про себя Флетчер, надев очки и прочитав записку.
Но капризничать смысла не было, тело Питера ещё с катакомб Фертшильда жаждало активных действий, будь это стрельба по движущимся целям или работа в лаборатории. Поэтому, спрятав ключ в карман пиджака, Флетчер вместе с планом восточного крыла капеллы отправился из своей комнаты в кабинет некоего Дженнингса.
Когда тремер наконец добрался до двери в покои его теперешнего работодателя, он открыл её ключом и без опаски заглянул внутрь.
- Мистер Дженнингс?

35

Ключ не подошел; впрочем, он и не понадобился - дверь не была заперта.

Довольно молодой с виду мужчина, сидящий за столом, поднял голову и приветливо улыбнулся:

- Мистер Флетчер, я полагаю? Я как раз говорил с вашим наставником, - он указал на стоящий на столе старомодный телефон. - Чертовски, чертовски интересная дама. Да и о вас она поведала кое-что интересное. Присаживайтесь, - Дженнингс отодвинулся от стола вместе со стулом. - Вы курите?

36

Флетчер улыбнулся в ответ и, закрыв за собой дверь, сел на стул напротив стола Дженнингса. Несмотря на вид молодого мужчины, тремер знал, что за этой внешностью скрывается сородич, которому не меньше двухсот лет, поэтому сразу зарёкся от подколок и намёков.
- Доброй ночи. Нет, спасибо, не курю, - вежливо отказался Питер, переведя взгляд на телефон - Наставник? Простите, но впервые слышу, чтобы у меня есть наставник, тем более дама.
"Из Бостона с луизианской капеллой мог связаться только Грэйвс, именно он следит за продвижением моей задачи. Возможно, что-то перепутали... кто из дам-сородичей мог иметь доступ к моему делу?" - озадачился про себя Флетчер, недоуменно переводя глаза то на Дженнингса, то снова на телефон, будто он мог ответить на вдруг возникший вопрос.

Отредактировано Питер Флетчер (2012-11-01 18:45:20)

37

- Вот как? - Вежливо уточнил Дженнингс. - Тем не менее она представилась вашим сиром. Ох уж эти конспиративные игры, - весело заметил он. - Надеюсь, хотя бы сведения о ваших исследованиях были правдивы. Кстати, наслышан о вчерашних похождениях; знаю по меньшей мере три разных версии.

38

- Действительно забавно, - улыбнулся Флетчер, хотя про себя чертыхнулся в замешательстве - Я думал, что регента бостонской капеллы намного легче узнать по голосу.
Тремер начал в ускоренном темпе перелопачивать в памяти воспоминания, связанные с бостонскими сородичами. Неужели кто-то из старых врагов, к тому же женщин, решился на отчаянный шаг выдать себя за его сира? Более того, все те, у кого бы действительно не хватило бы мозгов на более тщательное планирование этого мероприятия, находятся уже по ту сторону, благодаря стараниям Флетчера, а их достаточно умные товарищи по ненависти вовсе бы не решились на это. Не меньше Питера озадачивал вопрос "Зачем?". Если бы таинственная лже-сир наврала про тремера в три короба, он бы это буквально кожей почувствовал в отношении к себе. Не банальное недоверие, а именно ненависть, вызванная отборно ложью, заботливо подсказанной женским голосом из трубки.
- ...да, версии от каждого, кто спускался вниз, разнятся, но госпожа Орлова уже решила, кому верить в этом вопросе, - насильно вырвал себя из размышлений, которые длились какие-то мгновения, Питер.

39

- А, так вы - наследник регента, - Дженнингс развеселился еще больше. - Ладно, оставим ваши семейные отношения между вами. Лучше расскажите о том, что планируете создать, - нетерпеливо попросил он и неожиданно хлопнул себя по лбу: - Ах, да. Я ведь не успел представиться.

Приподнявшись, мужчина оперся о стол и осчастливил Питера энергичным рукопожатием:

- Уильям Дженнингс, послушник седьмого круга, в настоящее время - персональный лабораторный червь мисс Орловой, - он бодро рассмеялся. - Когда-то я работал с мистером Фертшильдом. Ужасная, ужасная трагедия, - закончив трясти руку Питера, тремер уселся на место и принялся поглаживать кожистые темно-зеленые листья вьющегося растения в горшке, стоящем между небрежной стопкой папок в кожаных переплетах и телефоном.

40

- Кхм... да, ужасная, - согласился Флетчер, впрочем, никак не выразив скорбь по этому поводу на лице. Коротко откашлявшись и сцепив пальцы в замок, тремер начал свой рассказ:
- Я прибыл сюда, чтобы найти первоначальный способ создания горгулий. Сейчас, как вы знаете, численность горгулий восполняется простым становлением от уже существующих особей, но я считаю этот способ очень ненадёжным. Со временем у горгулий проявляются зачатки самоосознания, а это недопустимо. Я хочу найти оригинал ритуала создания этих существ и откорректировать его, что, разумеется, пойдёт на пользу клану в целом. Искренне надеюсь на сотрудничество, - закончив говорить, Флетчер широко улыбнулся и гордо поднял подбородок.

41

- Какими навыками в этой области вы владеете? - С неподдельным интересом осведомился Дженнингс. - Возможно, если бы мы скомбинировали наши наработки, дело пошло бы веселее. Я, видите ли, - опять развеселился тремер, - биолог, работаю в основном с живой материей; но все мы в каком-то смысле живы, пока мыслим, не так ли?

42

- Я исследую основополагающие функции тела, чтобы добиться полного контроля над его деятельностью. Принцип отлично отражается на гомункулах, более низших прислужниках. Я стремлюсь заставить подчинённого субъекта действовать не с помощью отдельных команд, а по мановению мысли, как конечность. Либо она работает, либо нет, - возбуждённо поделился мыслями Питер - Да, если позволите, я бы был очень рад работать с вами, это очень поможет в общих исследованиях.

43

- Может, переместимся в лабораторию? - Бодро предложил Дженнингс, привстав. - Я хотел бы вам кое-что показать.

Не дожидаясь ответа, он вскочил и направился к выходу.

44

- Конечно, - Флетчер встал и торопливо последовал за Дженнингсом.
"Возможно, этот Дженнингс не так уж и плох, если сравнивать с остальными обитателями этой капеллы. По крайней мере, у него есть какие-то знания, которые мне будут полезны, а издержки характера меня не слишком волнуют" - размышлял тремер, догнав Уильяма.
Хотя, даже в собственных мыслях Питер лукавил, может быть из-за того навязчивого убеждения, что в капелле на каждом шагу телепаты, сканирующие его мозги. На самом деле, что стоит за этой бодрой и весёлой внешностью двухсотлетнего сородича, тремера очень интересовало, хотя бы для того, чтобы вовремя почувствовать подвох, грозящий как исследовательской работе Флетчера, так и ему самому.

45

Дженнингс, едва не срываясь на бег, провел Питер по сложному пути через сеть коридоров капеллы, мало отличающихся дизайном - все то же темное дерево и старомодные покрытия, - до лифта, совершенно неуместно располагающегося в полутемной нише, где случайно его, пожалуй, и не найдешь. Лифт выглядел старым под стать всему остальному, в таком виде обычно сохраняют лифты в отелях с историей. Если верить полукруглому указателю со стрелкой над решетчатой дверью кабины, этажей в капелле было семь, и они находились на третьем.

- Прошу, - Дженнингс шутливо поклонился, пропуская Питера вперед, и нажал на кнопку без цифры или символа. Все кнопки в этом лифте были никак не помечены.

Несмотря на свой вид, лифт поехал вниз тихо, практически бесшумно. Сквозь металлическую решетку Питер мог наблюдать, как они миновали один этаж, довольно высокий, не менее четырех метров, а затем остановились на следующем - крохотной прихожей с лакированной деревянной дверью. Здесь доктор пропускать гостя не стал, а сам с нерпением рванул вперед и распахнул обе створки двери.

На несколько секунд яркий свет ослепил Питера, а затем он разглядел помещение. Обширная подземная оранжерея была освещена лампами дневного света так ярко, будто они попали в полдень в тропиках. Определить площадь оранжереи на первый взгляд было затруднительно, но она явно была очень большой.

- Добро пожаловать в мои владения, - весело сообщил Дженнингс, пощекотал похожее на маленькую вишню деревце в кадке и бодрым шагом пошел вперед, едва ли не здороваясь с каждым растением. - Только ни на кого не наступайте, - предостерег он через плечо.

46

Обширная оранжерея, находящаяся под капеллой, неподдельно впечатлила Флетчера своим буйным цветом раскинувшейся повсюду зелени. Нигде больше он не видел, чтобы вампиры, а тем более тремеры, держали при себе целые тропики под землёй.
"Изучает Зелёный путь?" - с усмешкой подумал Питер, глядя вслед идущему среди деревьев и цветов Дженнингсу. К "ботаническому мастерству", как многие из послушников бостонской капеллы пренебрежительно называли этот странный тауматургический путь, Флетчер относился весьма скептически, хоть и знал лишь несколько слухов про полусумасшедших магов-друидов, которые после обретения бессмертия не расстались с искусством управления растениями. И действительно, чего можно добиться, повелевая чахлыми цветками и травой?
- Зачем вам такая огромная оранжерея? Выращиваете алхимические компоненты? - поинтересовался Питер, следуя за Дженнингсом и внимательно смотря под ноги.

47

- Не совсем, - хихикнул тремер.

Под ногами Питера прошмыгнуло... нечто. Рассмотреть странноватое существо неонат не успел, заметил только, что оно размером с крупную крысу и пятнистое.

Чем дальше они отходили от лифта, тем больше среди растительности встречалось разногабаритных клеток. Большинство из них пустовали, сквозь решетки других торчала разноцветная шерсть с боков их обитателей - котов, псов, кроликов или существ поменьше, в той или иной степени выглядевших странновато. В чем именно эта странность выражалась, определить навскидку было сложно.

- Если вас интересуют компоненты, я с удовольствием покажу грибной сад, - бодро предложил Дженнингс.

Грунтовая дорожка плавно завернула, открывая взгляду нишу, в глубине которой стоял огромный аквариум. Ламп здесь не было, и свет с трудом проникал сквозь плотную листву, создавая сумеречный уголок. Здесь, по всей видимости, располагалась лаборатория - длинный L-образный стол, ряды деревянных стеллажей с открытыми полками, заваленными всякой всячиной, несколько несгораемых шкафов. Но самым примечательным здесь была здоровенная сова, дремлющая на перекладине, прездназначенной, очевидно, как раз для этого. При приближении тремеров она открыла глаза, но не проявила ни малейших признаков естественного для животных беспокойства при виде сородичей.

48

Многочисленные клетки, запрятанные в зелёной массе, склонили мнение Флетчера, какой путь изучает Дженнингс, к биотауматургии. Почему то он был уверен, что ещё ниже этажами находятся лаборатории почище убежища Фертшильда. И при случае, эти подземные катакомбы могут в точности повторить судьбу фердшильдских владений...
- Ваш "Архимед"? - с улыбкой кивнул на сову на перекладине Флетчер, на мгновение задержавшись взглядом на её огромных чёрных глазах.
"Либо просто гуль, либо фамильяр" - тем временем рассуждал про себя тремер. Он много слышал и читал про духах, которых живые маги запирали в телах различных животных и обретали мудрого советчика и помощника, но в живую говорящего кота или птицу, служащую тремерам, никогда не видел.

49

- Бубо, - представил сову Дженнингс. - Мой старый друг.

Сова моргнула черным глазом. Говорить она не собиралась, даже если умела.

- Итак, - тремер потер руки, - я собираюсь показать вам кое-что, что имеет отношение к вашей профессии. Правда, - извиняющимся тоном добавил он, без видимых физических манипуляций выдвинув ящик стола, наполненный пожелтевшими картонными папками и тетрадями, - мой опыт пришлось... уничтожить, но записи сохранились.

Углубившись в содержимое ящика, Дженнингс извлек толстый блокнот размером чуть больше ладони в синем переплете, покрытый пятнами и полосами неизвестного происхождения, и нетерпеливо сунул его Питеру, кивнув на стул:

- Садитесь.


Вы здесь » Новый Орлеан » II. С 16 на 17 февраля 2010 » [Питер Флетчер] II. С 16 на 17 февраля 2010