Новый Орлеан

Объявление


XXXIV. С 21 на 22 марта 2010
Ночь с воскресенья на понедельник. Закат в 17:53, рассвет в 6:34. 18°C, переменная облачность. Слухи набирают обороты. Вслед за Блейдвеллом следует серия подобных случаев, менее значительных, но провоцирующих общую истерию. В город прибывают сородичи, - и не только, - выясняющие подробности.
Добро пожаловать в Новый Орлеан, город джаза и вуду, где столетиями мертвые ходят среди живых, а магия соседствует с технологией. Перед вами рпг-кроссовер по системе "World of Darkness", включающий линейки VtM, WtA и MtA. Все полезные ссылки там → Введение в игру
Генерация персонажей
Карта и локации
О городе
Все оттенки Тьмы
Skype-чат
Чарлисты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новый Орлеан » II. С 16 на 17 февраля 2010 » [Эрик Шепард] II. С 16 на 17 февраля 2010


[Эрик Шепард] II. С 16 на 17 февраля 2010

Сообщений 121 страница 150 из 187

121

- Нет времени заниматься им сейчас. - резво удалив последнее сообщение и, заодно, фотографию, Эрик бросил мобильный телефон обратно, после чего, подойдя к телу ласомбры, поднял его в воздух и взвалил на плечо. - Берем его с собой, разберемся потом, сейчас нам нужно найти шкатулку.
Идти с телом вампир стал несколько медленнее, но он не собирался бросать сородича здесь просто так, а оставлять под присмотром Норы - тем более. В здании было слишком много зомби, чтобы оставлять ее одну. Снова.
- Если бы у тебя была важная вещь, куда бы ты ее спрятала? "За картинами" не считается, тут их нет, одни развалины.

122

- Съела, - безапелляционно заявила носферату, с интересом покосившись на тело, безжизненно висящее на плече Эрика. - И долго ты его так собираешься с собой носить?

Ответить он не успел. Едва в конце коридора показалась лестница на третий этаж, как раздалось четкое постукивание, которое могли издавать только тонкие каблуки. Сначала на верхних ступеньках показались поблескивающие черные сапоги, совершенно не тронутые пылью, а затем и сама их обладательница - зрелище настолько неуместное и эфемерное, что каитифф едва не усомнился в том, что видит, но выражение лица Норы подтверждало, что она видит то же самое.

Запоздало он вспомнил, что больница - популярное место тусовок местных фриков, периодически наводняющих милые их юным сердцам кладбища и развалины. Если девица была одной из них, то просто чудо, что она еще не успела столкнуться с ходячими мертвецами.

123

- Эй, ты. - Эрик прищурился, подходя к подозрительному существу чуть ближе. - Что ты здесь делаешь? Тебе здесь не место.
Это самые первые слова, которые пришли ему на ум, но он и не собирался кичиться изобретательностью. Он, в сущности, даже не собирался слушать ответ. Он собирался, пока женщина будет отвлечена его вопросом, выронить ласомбру из руку и броситься вверх по лестнице с максимальной доступной скоростью, чтобы схватить беднягу.

124

- Даа? - Кокетливо протянула девушка, остановившись на середине пролета. Одну ногу она поставила чуть впереди, позволив обнаженному бедру выскользнуть из разреза юбки. - А я думаю, это вам здесь не место. Но я, так и быть, дам вам шанс уйти. Прямо сейчас. Ну, бегом, пока я не передумала!

Угрозы в ее тоне не было, но было что-то другое, клинически не сочетающееся с внешностью расписной матрешки. Все вместе производило впечатляющий эффект.

125

- Дай подумать... - пожал плечами Эрик в ответ, не обратив никакого внимания ни на угрожающий тон, ни на по какой-то причине показанную ногу. Вместо этого он, достав подготовленный балончик с газом, шагнул вперед и, выставив его перед собой, подставил перед струей спрея зажигалку, после чего чиркнул колесом. - Нет.
И он нажал на кнопку.

126

Подобрав юбку, девушка отступила на несколько ступеней выше, и, в общем-то, это было мудрое решение.

Стоило зажигалке высечь искру, как баллончик рванул прямо в руках Эрика. Часть урона приняла на себя кожаная куртка, остальное досталось самому каитиффу, телу у него на плече и частично - стоявшей рядом Норе, легкая курточка которой тут же вспыхнула, как отметил Эрик, прежде чем удариться о пол и потерять ее из виду. Несмотря на внезапность случившегося, он чудом сохранял хладнокровие - в том числе и благодаря тому, что его одежда не горела, в отличие от тлеющего в полутора метрах ласомбры.

Девица на лестнице звонко расхохоталась.

+

Кровь: 5/12
Сила воли: 4/5
Повреждения: 3 аггравированых, 2 ударных (штраф -2)

127

Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Как можно было провалить такую простую задачу?!
Усилием воли заставив себя не оглядываться на союзников, Эрик сорвал с себя куртку, после чего незамедлительно бросил ее. В противника. Заодно он перенаправил свое застоявшееся витэ, отправив его к обоженным участкам. Надеяться на скорое исцеление было глупо, но это лучше, чем ничего.
(Исцеление кровью)

128

Все еще хохоча, девушка без труда увернулась от куртки.

- Я же предлагала бежать, пока не поздно! - Язвительно напомнила она, а затем громко щелкнула каблуками и хлопнула в ладоши.

Шорох раздался одновременно из двух боковых коридоров, и по мере того, как он усиливался, Эрик на слух мог определить по меньшей мере десяток ходячих мертвецов. Без сомнений, девушка ими управляла, и сейчас он был не в лучшем состоянии, чтобы с ними драться.

+

Кровь: 4/12
Сила воли: 4/5
Повреждения: 3 аггравированых, 1 ударное (штраф -2)

129

Эрик понятия не имел, что делать. Зомби казались вездесущими, а девушка - неуязвимой. Учитывая то, что Нора и ласомбра теперь, очевидно, были неспособны ему помочь ввиду своего мертвого состояния, Шепард оставался один.
Он не знал, что делать, а поэтому сделал то, что умел лучше всего - подбежав к проклятой суке, он размахнулся и ударил ее в лицо так сильно, как только мог. (Могущество 3)

Отредактировано Эрик Шепард (2012-10-16 00:29:19)

130

Резко оборвав смех, как только Эрик замахнулся, девушка схватила его за руку. Боль, пронзившая ее до плеча, оказалась внезапно сильной и неожиданной - но еще ужаснее было чувство, что рука, судя по ощущениям, стягивалась и ссыхалась. Взглянув на запястье между перчаткой и рукавом, каитифф убедился, что плоть почернела и высохла, грубой коркой облепив кость.

- В следющий раз это случится с твоей головой, - пригрозила девушка.

- Staan. Scre, - вмешался еще один голос, принадлежавший чернокожему старику в франтоватом старомодном костюме, с тростью в руках. Он, как ни в чем не бывало, появился вместе с группой зомби из соседнего прохода. - Вы так скоры, любимая Ма, - он обращался к девице, задрав голову.

Кончиком трости он приподнял юбку, заглянул в разрез, и с наигранным отвращением отвернулся. Что бы здесь ни происходило, старик явно был "своим" и прекрасно знал, как обстоят дела.

Что более странно, за спиной у него маячил Тукман, с некоторым недоумением оглядывающий комнату.

131

- Почему бы не сократить все до минимума и просто не застрелить меня? - устало спросил Эрик, за считанные секунды вернувшийся к мрачному сарказму от человекоубийственного гнева. - Нет, правда. В последнее время я только и делаю, что натыкаюсь на разных вампиров, которые унижают меня различными путями, когда я пытаюсь делать свою работу. Нет, ну правда. Сначала я убегаю по всему городу от одного сородича, потом мне прилюдно угрожает другой сородич, размахивая пушкой у лица, потом я вынужден мириться с еще одним наглым... кстати, вот он, привет, Тукман, давно не виделись, ублюдком, а теперь я снова не могу кого-то даже убить. Так что, если вы не намереваетесь просто отдать мне шккатулку, прошу - не тяните время, сразу нажимайте на курок.

Отредактировано Эрик Шепард (2012-10-16 01:08:05)

132

- Мертвый просит о смерти? Какая ирония разводиться в ночи, - язвительно отметил старик, поднимаясь по ступенькам. На девушку он кинул вопросительный взгляд: - Любезная Мама, о какой шкатулке толкуют они?

Тореадор выглядел сбитым с толку и не выпускал из рук пистолет.

- Понятия не имею, - весело призналась днвушка, которую старик почему-то звал мамой. Все еще держа Эрика за руку, она разглядывала его с искренним интересом. - Ты относишься к смерти слишком просто, когда просишь ее. Хотя ты даже не знаешь, что такое смерть и куда она ведет. Они, - она указала подбородком в сторорну ближайшей группы зомби. Каитифф отметил, что "передовые" двое держали в руках швабру и ведро, - тоже не знали. Хочешь присоединиться? - Она помолчала и продолжила прежде, чем он ответил: - Зачем вы сюда пришли? Найти смерть можно в любом другом месте.

133

- По правде говоря, я просто выполняю работу для сородича, который мной помыкает. - проигнорировав пафосные речи самеди, Эрик перешел сразу к делу. - Я ищу что-то вроде волшебной шкатулки, которая находится в этом здании, и мне очень хочется ее найти.
О том, что самеди (а это, несомненно, были они) станут ему помогать, не могло быть и речи, но, может, они хотя бы посмеются над хорошей шуткой.

134

- Нас послала Княгиня, - неожиданно вклинился из-за спины старика Тукман, чуть смущенно пряча пистолет. - И мы сожалеем, если это выглядело нападением. Нам просто нужно забрать шкатулку, и мы уйдем.

Старик, покосившись на него, отступил в сторону и тоже спрятал револьвер, который держал в руках. Взглянув на свой рукав, он принялся оттирать с него пятнышко штукатурки.

- К сожалению, мистер Тукман, - официальным тоном ответил он, - мы не знаем ничего про искомый вами предмет. И даже то, что вам послала славная мисс Нгоя, не меняет того факта, что ее здесь, скорее всего, попросту нет, - старик похлопал по рукаву, наконец справившись с ненужным изъяном, - И да, как вы уже поняли, «духи» не имеют никакого отношения к шкатулке. Скорее всего, дорогого Князя немного подвела разведка.

Взглянув мимо тореадора на группу зомби, он закатил глаза, сокрушаясь, и, достав из кармана платочек, принялся оттирать гной с груди ближайшего мертвеца.

- Вообще-то... - девушка нахмурилась, отпуская руку Эрика. Рука, хрустнув, безвольно повисла, не слушаясь хозяина. - Вообще-то я, возможно, знаю, о чем речь. Если вы ее получите, то уйдете?

135

- Прошу прощения? - Эрик, ненадолго замолчав, посмотрел на свою руку с явным разочарованиям. Безвольно вися в воздухе, она болела так, как будто на нее наступил носорог, и при этом еще и выглядела достаточно подозрительно. - Прошу прощения? МЫ уйдем? Нет, Тукман, я забираю шкатулку сам - тебе нельзя доверять ни эту миссию, ни шкатулку.

136

Тореадор открыл было рот, чтобы ответить с явным негодованием, но в последний момент прикусил язык и картинно развел руками, всем видом показывая, мол, что взять с идиота, а я просто хочу убраться отсюда поскорее.

Старик тем временем привел труп в относительный порядок и спрятал платок.

- Вот и хорошо. Теперь от цыпочек не будет отбоя, - рассмеялся он и вернулся на место, стуча тростью: - Что же ты, Мама, - весело обратился он к девице в черном платье, - надо было снимать занавесу раньше. Пока все богатства тут не обратились в пыль. А что до наших… Гостей, - он перевел взгляд с Эрика на тореадор и обратно, - то шкатулка, как я считаю, должна достаться мистеру Джеймсу. Он более компетентен и сдержан. Что позволяет рекомендовать его, - с этим старик во фраке отпустил девушке глубокий поклон, оставляя решение за ней.

137

- Этот компетентный и сдержанный человек три раза за сегодняшний день подверг мою миссию смертельной опасности, и лишь чудом мы оба все еще живы...
Он обернулся через плечо, оглядывая своих спутников - ему было интересно, насколько живы носферату с ласомброй. Повернувшись обратно, он кашлянул в кулак уцелевшей руки.
- ...не говоря уже о том, что он пытался убить меня. Может, желая забрать себе всю славу от получения шкатулки.

138

Лицо тореадора отразило благородное негодование.

- Я всего лишь пытался не дать тебе сломать мне шею. Это ты поставил миссию под угрозу, когда...

- Достаточно, - оборвала его девушка, и Тукман замолчал, сохранив, впрочем, то же выражение лица. - Если вы ищете то, о чем я думаю, то мне она не нужна. Я готова отдать шкатулку с условием, что вы немедленно уберетесь... и за небольшую плату.

Старик ощурился во все свои золотые зубы и сунул в рот зажженную сигариллу. Эрик тут же ощутил запах сладковатого дыма. Поскольку все участники разговора не посчитали нужным представиться, некоторое взаимонепонимание превращало их разговор в набор загадок. Трудно было предположить, собираются ли эти двое действительно отпустить их после получения "платы", и какой эта плата будет.

139

- Да? И какая же это плата? - тут же заинтересовался Эрик, снова глянув через плечо. Он так и не рассмотрел, живы ли его спутники.

140

Тело ласомбры лежало на том же место, где Эрик его оставил. Его дорогое пальто мирно тлело, подбираясь к коже. Что до носферату, ее нигде не наблюдалось - если только ею не была одна из куч пыли на полу.

- Кровь, - коротко сообщила девушка. - Это будет кровь. Не слишком много.

141

- Со всех? - Эрик отошел на несколько шагов и, опустившись на одно колено, прижал второе к левой части пальто ласомбры и, через силу заставив себя схватиться обгорелой рукой за второе, потянул руку на себя, порвав предмет одежды на два неравных куска, чтобы вампир случайно не загорелся. - Потому что мой новый верный друг с удовольствием поделится своей.

Отредактировано Эрик Шепард (2012-10-19 19:22:02)

142

- Сомневаюсь, что твой новый друг разделяет твой оптимизм, - усмехнулась девушка. - Впрочем, да. Мне понадобится кровь каждого из присутствующих... и той девчонки, что бесчинствует на первом этаже. Она же с вами сюда пришла?

143

- Да без проблем, сейчас я порежу себе запястья своими... - собираясь было полезть за ножом, Эрик только посмотрел на свою безжизненную и неподвижную левую руку, а потом - на обгоревшую и едва движущуюся левую. Уголки его губ приподнялись, в то время как он медленно проговорил. - Ах да...

144

- Я отказываюсь, - напряженно встрял тореадор. - По крайней мере, до тех пор, пока я не узнаю, что вы будете делать с моей кровью.

Старик усмехнулся, сверкнув золотыми зубами за призрачной завесой дыма.

- А как вы думаете, мистер Джеймс? – Он направился к Тукману, маленькими шажками, вынудив того инстинктивно отступать. - Мы возьмем вашу кровь, измажем ей стены, обольем жертвенного петуха. А потом отрубим ему голову, дабы навлечь на вашу сущность проклятия, - сократив расстояние до одного шага, старик протянул руку и коснулся плеча тореадора. На лице Тукмана в этот момент отразилось такое отвращение, как будто он только что провалился  в выгребную яму, полную тухлых трупов. - И каждую ночь вас будут терзать мгновения собственной смерти. Ужасной. Коварной. Неминуемой. Души загубленным придут не с приветом, а с требованием отпустить их. И вы, даже сейчас, таков как есть, захотите вскрыть себе голову, лишь бы не слышать их мук…

Тореадор, впрочем, уже не слушал, с отвращением отшатнувшись, но наткнулся спиной на плотный ряд мертвецов и громыхнул пустым ведром по их костям. Казалось, его сейчас вывернет наизнанку, окончательно испортив остатки образа.

- Не глупите, мистер Тукман. Это всего лишь дань. Не более. Маленькая плата за те недоразумения произошедшие сегодня. Всего лишь. Поверьте, ничего вам не грозит, - спокойно продолжил старик и повернул голову к девушке: - Дорогая Ма, мне привести ее?

- Не нужно, - девушка хищно усмехнулась. - Мне понадобится только... емкость. Если я недостаточно ясно намекаю, - она обвела взглядом присутствующих, - я получу кровь в любом случае. Просто в случае отказа ее будет... больше.

Зомби в проходах неуверенно затоптались, видимо, почувствовав настроение хозяйки.

145

Эрик, конечно, в сомнениях и метаниях тореадора увидел удачную возможность. Попытавшись привлечь внимание тореадора прищуром, он перевел взгляд на ряды приближающихся зомби и постарался кивнуть. Если повезет - тореадор посчитает, что ему помогут отбиваться от самеди и их прислужников, и убьет себя. Если не повезет - ну, когда Эрику в последний раз везло?
Он прикусил губу и слегка прикрыл глаза. Ситуация ему не нравилась нисколько - он в очередной раз подводит князя, а теперь дает свою кровь сородичам, известным за свое вуду - используя его кровь, они могли следить за ним, наносить ему вред, может даже вытаскивать из него сокровенные тайны... Но другого пути не было.
Оставалось только надеяться, что сейчас тореадор умрет. Может, удача хоть раз повернется к каитифу лицом.

146

Тореадор едва заметно кивнул в ответ - и этот кивок, отметил Эрик, не остался незамеченным со стороны как минимум одного из сородичей-антагонистов.

Выхватив пистолет, Тукман внезапно метнулся в боковой проход, вслепую послав три пули - две в девушку на лестнице и третью в старика. Ни одна не попала в цель, остались лишь две выбоины на бетонной лестнице и лишнее отверстие в одном из зомби.

Старик, в свою очередь, выхватил револьвер, не слишком торопясь, впрочем. Пистолет - плохой способ убить вампира. Промазать, стреляя в незащищенную спину, трудно: пока тореадор, похоже, еще не сообразивший, что его подставили, пытался проскочить сквозь строй мертвецов с минимальными потерями, спину его роскошного пальто украсило аккуратное отверстие, тут же пропитавшееся кровью по краям.

Повинуясь взмаху трости старика, группа из пяти зомби за его спиной двинулись в сторону завязшего в проходе тореадора, окончательно отсекая путь к побегу.

Девица на лестнице осуждающе покачала головой.

- Я так понимаю, ты согласен на мои условия, - обратила она к Эрику, полностью теряя интерес к происходящему в коридоре. Похоже, ее зомби-резервы еще не были исчерпаны, и у Тукмана попросту не было шансов, о чем она прекрасно знала.

147

- Абсолютно. - кивнул Эрик. Губы его сами по себе сложились в самодовольную ухмылку. - Только у меня возникнут небольшие проблемы с частью "дать кровь".

148

- Это не проблема, - заявила девушка. Из-за резинки чулок (голенища сапога?) появилась плоская медная фляга, богато украшеная гравировкой, на вид объемом не больше обычного стакана. - Приступим, пока твой приятель развлекается, - она поманила каитиффа рукой в черной перчатке и сняла с фляги крышку, которая повисла на цепочке.

149

- Когда-то я был членом Камарильи со статусом... - пробормотал каитиф, неспешно подходя к самеди и нервно покусывая губу. - Но потом мне попал тореадор в котерию.

150

- Со статусом?

Слегка оживившись, девушка двинулась к Эрику. Боковым зрением он отметил, что зомби немного расступились, образуя дурно пахнущую галерею - ровно достаточную, чтобы тореадор смог протиснуться между ними и скрыться в коридоре. Мертвецы неспешно двинулись за ним.

- Пожалуй, я ошибался, - обернулся старик, обращаясь не то к девице, не то к каитиффу, не то к обоим сразу. - Современные сыны Ночи двуличны и не чтят договоров. И не знают черты, - он разочарованно вдохнул.

Откуда-то снаружи послышался звук заведенного мотора и стук автомобильной двери. Шум гальки и камней под колесами. Чье-то транспортное средство удалялось, о чем можно было судить по утихающим «симптомам». Едва ли это был Тукман - даже используя стремительность, он не успел бы выбраться за такой короткий промежуток времени.

- А вы… извините, я даже не знаю вашего имени, - обратился старик уже лично к Эрику, - Вы же не будете так глупы и решите все миром. Я не разочаруюсь? Нет?


Вы здесь » Новый Орлеан » II. С 16 на 17 февраля 2010 » [Эрик Шепард] II. С 16 на 17 февраля 2010