Новый Орлеан

Объявление


XXXIV. С 21 на 22 марта 2010
Ночь с воскресенья на понедельник. Закат в 17:53, рассвет в 6:34. 18°C, переменная облачность. Слухи набирают обороты. Вслед за Блейдвеллом следует серия подобных случаев, менее значительных, но провоцирующих общую истерию. В город прибывают сородичи, - и не только, - выясняющие подробности.
Добро пожаловать в Новый Орлеан, город джаза и вуду, где столетиями мертвые ходят среди живых, а магия соседствует с технологией. Перед вами рпг-кроссовер по системе "World of Darkness", включающий линейки VtM, WtA и MtA. Все полезные ссылки там → Введение в игру
Генерация персонажей
Карта и локации
О городе
Все оттенки Тьмы
Skype-чат
Чарлисты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Новый Орлеан » I. С 15 на 16 февраля 2010 » [Ричард Грэй] I. С 15 на 16 февраля 2010


[Ричард Грэй] I. С 15 на 16 февраля 2010

Сообщений 61 страница 90 из 116

61

Ричард был рад, обнаружив Питера невредимым. Бросив мимолетный взгляд на тушу,он подумал, что было бы неплохо потом вплотную заняться реанимированием трупов и создать что то более серьезное, чем тот гамункул,который и часа не продержался без посторонней помощи. По сути Грэю было абсолютно наплевать на поведение своего Сира, покуда та оставалась целой невредимой. С кувалдой на перевес,словно дровосек из страны Оз, он шел за Оливией, попутно сделав знак Флэтчеру, что тот появился как ни кстати во-время.

62

- Что ж, если я снова попадусь в какую-нибудь ловушку, не спешите тратить мобильники на что-то сомнительное. Я уверен, что найду выход самостоятельно, - хихикнул Флетчер, вновь идя впереди обоих. Похоже, теперь он был уверен, что ухищрения профессора ему не страшны.

У клетки Оливия притормозила, брезгливо разглядывая труп существа. Под его головой разливалась лужа темной крови, а за решетку были вытянуты тонкие бледные руки, покрытые швами:
- Что это за дрянь? - Она пнула носом туфельки руку. - Это ты ее убил?

Прежде, чем Флетчер успел ответить, раздался явственный шум из бокового ответвления коридора. К ним приближался кто-то, судя по звуку, трехногий и хромой.

63

- А старый хрен был довольно изобретательным, как считаешь Питер? - улыбаясь, Ричард обратился к Флетчеру, державшего свой ствол наготове. - Как у тебя с патронами?

- Как хорошо, что ты спросил, - с равнодушием ответил Флетчер, не шелохнувшись - Четыре патрона, и я не думаю, что здесь найдётся ещё.

- Конечно, мы могли бы поспешить и продолжить путешествие по основному корридору, но меня что то не очень радует иметь в хвосте очередное твоериние профессора - заметил Грэй. - Побереги патроны, стреляй только по крайней необходимости - попросил Ричард. - Думаю кувалда не подведет на этот раз..да и у Оливии с собой есть что то, что иногда стреляет и попадает в цель, - Ричард хихикнул, - да, кстати, (тремера покинуло шутливое настроение) для меня будет большой честью мистер Флэтчер пригласить Вас в нашу капеллу и представить Регенту. На сколько я правильно понял, Вы ещё не успели побывать в наших краях, приехали недавно?

Тем временем шорохи в ответвленном проходе стали слышны более отчетливо..

- Поберегите свой великодушный жест на потом, мистер Грэй, я вообще сомневаюсь, что мы выберемся отсюда живыми. Или по крайней мере до рассвета, - усмехнулся Питер - Но если вы так настаиваете, то так и быть, я постараюсь туда прибыть.

- Я не думаю, что здесь есть что то, с чем бы мы не смогли справиться, - Ричард посмотрел на Оливию, - иначе мой Сир не стала бы так рисковать. Так или иначе, Оливия отвлеки эту тварь светом, я зайду ей за спину и поприветствую кувалдой - Грэй перехватил своё "уникальное" оружие и направился к ответвлению караулить тварь, чтобы когда она выйдет, оказаться четко за её спиной (или чем её там наградил чокнутый профессор).

64

- Попридержи язык, - агрессивно одернула Грэя Оливия, впрочем, она тут же прикусила язык сама.

Пока тремеры переругивались, новое существо, не скрываясь, подобралось совсем близко и вошло в пятно света, источаемого огоньком в руках Оливии.

Первым в холодном свете появилось лицо бледного, измученного старика с запавшими глазами и острыми скулами и подбородком, в котором, тем не менее, Ричард безошибочно узнал знаменитого биотауматурга, портреты которого он встречал в учебниках. Доктор Фертшильд собственной персоной так и не покинул своей лаборатории.

Что до остального его тела - худые плечи и руки также принадлежали старику, несмотря на следы серьезных травм. Бледный торс был покрыт серой шершавой шкурой и представлял собой нечто вроде тушки гигантской бледной каракатицы, неловно перебирающейся по бетонному полу при помощи пучка щупалец. Тремеру бросилось в глаза, что щупальца были разной длины и типа и плохо подчинялись мозгу профессора, шевелясь все одновременно и в разные стороны - из-за этого ему приходилось опираться на обломок трубы. Все впечатление, которое складывалось при первом же взгляде на создание, говорило о том, что он давно находится при смерти, чудом цепляясь за жизнь.

Не обращая на шокированных магов никакого внимания, Фертшильд подполз к прутьям решетки на расстояние около пяти метров, со скрежетом волоча трубу по полу, и подслеповато прищурился, разглядывая мертвое существо. Он все еще находился вне зоны досягаемости кувалды.

- Лейла, - позвал он. Его голос, сухой и срежещущий, тем не менее звучал очень ласково. - Ты слышишь меня, Лейла?

65

Ричард многозначительно посмотрел на Оливию, мол попробуй вступить в диалог и посмотрим, что из этого получится. Вместе с этим Грэй жестом пригласил Флэтчера занять позицию рядом с собой.
- Давайте попробуем его отвлечь и направить по коридору, откуда пришли мы; мы потеряем много времени сражаясь с этим чудом и тогда мы можем ставить тут палатки и устраиваться на ночь - процедил сквозь зубы тремер.

66

Флетчер смотрел на доктора со смесью брезгливости и чего-то еще.

- Идём. С него уже хватит, - холодно объявил он, развернувшись в сторону бокового коридора, из которого вышел Фертшильд, и указав туда фонариком: - Возможно, там находится лаборатория. Стоит проверить.   

Доктора, или то, во что он превратился, тремеры, похоже, вообще не интересовали.

- Лейла, - позвал он еще раз, на этот раз с тревогой в голосе, и подполз еще ближе. Его бледное лицо исказилось, и Фертшильд словно только что заметил пришельцев: - Что вы сделали с моей девочкой? Моя доченька... моя доченька хотела жить!

67

- Погнали отсюда на хер!!! - крикнул Ричард, схватил Оливию за руку и побежал в сторону бокового коридора, куда показывал Флетчер.
- Питер, не тормози, догоняй! - бросил за спину тремер.

68

- Не думаю, что он вообще в состоянии сражаться, - хмыкнул Флетчер, но все же тоже попятился в сторону коридора.

Его оптимистичность, впрочем, не оправдала себя. Восприняв бегущего Ричарда, как цель, монстр неожиданно ловко выбросил вперед одно из длинных и тонких щупалец, плотно обвившее его ноги. Потеряв равновесие, Ричард рухнул на бетонный пол.

Оливии повезло чуть больше - она оказалась на полметра дальше и, вовремя подскочив, только потеряла туфельку.

- Лейла хотела жить, все это время хотела жить! - Уверенно и как-то печально повторил Фертшильд и, помогая себе трубой, двинулся за ними.

- Какого черта! - Явно не ожидавшая от доктора такой прыти, Оливия споткнулась и погасила огонек, погружая помещение в практически абсолютную темноту. Зато теперь стало понятно, что коридор в направлении, которое выбрали тремеры, освещался, хоть и очень бледно.

69

- Старик, да она всё еще жива!!! - прокричал Ричард, выхватив в падении оставшийся скальпель. Он надеялся, что у его спутников хватит мозгов не задерживаться и бежать вперед по коридору на встречу блеклому свету - там наверняка они могли выйти на более удобную площадку и дать бой по крайней мере не в кромешной тьме. - Бегите вперед, я вас догоню! - крикнул неонат. Затем постарался собраться с силами и повысив свою ловкость (усиление атрибутов "ловкость"+1) решил отсечь обвивший его ногу щупалец. "При удачном стечении обстоятельств - подумал Ричард, - надо бежать как можно дальше - к свету, там будет удобнее с ним расправиться, если мы не найдем выход...ах да - щупальце бы прихватить, может сгодится на что.."

70

- Грэй, вы... - Флетчер вздохнул, явно не воспринимая противника всерьез.

Ричард слышал, как застучали его каблуки по бетонному полу за спиной доктора, а затем одиночный выстрел, на мгновение осветивший коридор, разнес правую половину его головы.

- Вставайте, - скомандовал тремер, направляясь к ним. - Старайтесь вести себя более... сдержанно.

Полголовая фигура за его спиной, впрочем, не торопилась падать. Как только глаза Ричарда, на секунду ослепленные вспышкой, снова привыкли к темноте, он различил тонкие нити, стягивающие края раны. Их становилось все больше, как будто он наблюдал за ростом водорослей в ускоренной съемке.

Фертшильд восстанавливал повреждения быстрее любого вампира. Отсеченного щупальца, тут же рассыпавшегося в пепел, он как будто и не заметил. Опустив глаза, Ричард увидел, как из сочащегося блестящей жидкостью среза вытягиваются все те же нити.

71

Грэй не стал ждать пока тварь до конца регенерирует и решил выбить кувалдой трубу из под профессора, тем самым, лишить его опоры. "Если он завалится, у нас будет время просто смыться отсюда" - подумал Ричард, пропустив нравоучения Флэтчера мимо ушей. Для него сейчас было главным дать время своему Сиру на то, чтобы покинуть это Богом забытое место, остальное не сильно волновало тремера. Ричард выждал, когда ползущая тварь развернулась в сторону Флэтчера и подставила обломок трубы, рассчитывая на свои обостренные рефлексы, Грэй приблизился к монстру на расстояние удара попытался выбить обломок трубы, который поддерживал ходячий труп.

72

Профессор, несмотря на внешнюю немощность, удерживал свою "трость" достаточно крепко, чтобы тяжелый удар кувалдой смог только подвинуть ее сантиметров на двадцать - а может, Ричарду просто не удалось достаточно размахнуться в узком коридоре.

Так или иначе, три новых щупальца, метнувшись вперед, крепко опутали оружие тремера, а затем и его руки, сжимающие рукоять, что затрудняло применение скальпеля с достаточно эффективностью.

Что делала Оливия, Ричард не видел, а Флетчер, похоже, даже не сообразив, что доктор все еще не окончательно мертв, шагнув дальше по коридору. Лица его не было видно, но по неспешной походке было ясно, что это вовсе не побег.

73

Теперь главным для тремера оказалось - выбраться из этих дружеских, можно сказать, отеческих объятий Фертшильда. Наблюдая за обвившим руку щупальцами, Ричард решился пустить последнее что оставалось в его арсенале - свои клыки, он выпустил кувалду, встал на правое колено, левой ногой уперся в обезображенное выстрелом Флэтчера лицо доктора, оттянул как мог руки на себя и попытался отгрызть пару натянувшихся отростков. Мысленно неонат надеялся, что его спутники либо уже спаслись, либо придумали что сделать с этой тварью.

Отредактировано Ричард Грэй (2012-08-19 04:26:48)

74

Рот тут же наполнился омерзительной слизью, меньше всего напоминающей на вкус кровь. Отчасти попытка увенчалась успехом - руки Ричард частично высвободил, зато новая порция щупалец тут же опутала ногу, стягивая с нешуточной силой, как тропическая анаконда. Будь на месте тремера человек, вряд ли его тело сопротивлялось бы так стоически.

- Сожгите его наконец, что вы встали? - Флетчер за его спиной обращался, по всей видимости, к Оливии. - Неужто вам с руки терять такого ценного кадра, как Грэй?

"Ценного" он выделил интонацией, иронизируя, хотя ситуация к этому совершенно не располагала.

Вопреки обыкновению, Оливия не огрызнулась в ответ, а, сделав шаг вперед, хлопнула в ладоши. Коридор снова наполнился светом, на этот раз куда более ярким - сир не стала ограничиваться маленьким огоньком; спустя секунду первый комочек пламени отправился в самую гущу щупалец доктора, подальше от Ричарда. Внутренний зверь взвыл при виде пламени, совсем не такого безопасного, как в руках его создательницы, но Ричард все же удержал себя в руках, получив возможность попытаться вывернуться, когда хватка на его конечностях слегка ослабла.

75

Изо всех сил неонат резко развернулся дернул на себя ногу, а натянутые щупальца попытался перерубить скальпелем. Ему было приятно знать, что Оливия все-таки вернулась за ним, а с Флетчером можно и потом поговорить. "Больно острый язык у него.." - подумал Ричард.

76

Появление огня резко изменило планы доктора, какими бы они ни были. Возможно, Оливия рисковала получить бессмертную каракатицу в бешенстве, уничтожающую все и вся, но вместо этого Фертшильд внезапно ослабил хватку, выпуская Ричарда - он успел только полоснуть скальпелем по щупальцу, но не отрезать, - и с неожиданной для такой развалины стремительностью скрылся в противоположном конце коридора - там, откуда тремеры пришли. Оставалось искать другой выход или рассчитывать увидеть доктора вновь.

Оливия не торопилась опускать пламенеющие руки, надеясь выхватить из темноты атакующего прежде, чем он ударит. Выждав несколько минут, она с облегчением вздохнула - проявление, несвойственное для вампира; возможно, она делала это осмысленно.

- Кажется, повезло. Черт побери, кто думал, что он все еще жив! - Сир огляделась. - Эй. А где Флетчер?

Тремера и в самом деле не было рядом. Был только один путь, куда он мог уйти - вперед. В холодном магическом свете лицо Оливии исказилось от ярости.

- Подлый сукин сын! Я так и знала, что нельзя ему доверять. Ричард, что бы ни случилось, не дай ему уйти с записями.

Стуча единственным уцелевшим каблуком по бетонному полу, она решительной походкой направилась туда, откуда сочился слабый свет.

77

Ни слова не говоря, Ричард подхватил отброшенную Фертшильдом кувалду и метнулся вдоль по коридору, минуя Оливию. Пробегая мимо нее, тремер бросил через плечо:
- Если Флэтчер еще там, то никуда от нас он не уйдет, - прошипел Грэй. "Очень странно, что Оливия так напряглась из-за этого парня..неужто он наступает ей на пятки в пирамиде?" - размышлял Ричард на ходу.

78

За поворотом коридора располагалась простая и довольно новая с виду белая дверь - именно из-под нее сочился слабый свет. Она была приоткрыта.

Войдя, Ричард убедился, что попал в святая святых - лабораторию, где доктор творил свои последние эксперименты. В разной степени разложившиеся части людей и животных, а кое-где и целые трупы, были разложены в маниакально аккуратном порядке. К подошвам ботинок неприятно липла свернувшаяся кровь. Правую стену занимал огромный аквариум, наполненный причудливыми рыбами, в основном крупными и с виду довольно неприятными. Они единственные в помещении выглядели живыми. Дальше, в нише, скрывался лабораторный стол; галлогенные лампы, окружавшие его в избытке, сейчас были потушены.

И, конечно, самое важное. Книги, тетради, просто стопки бумаги - целая кладовая знаний, над которой склонился Флетчер с мобильным телефоном в руках. Не теряя времени, он фиксировал записи на камеру.

Оливия вошла следом за Ричардом, замедлив шаг.

- Положи камеру и отойди, - холодно, приказным тоном скомандовала тремер. Ее ладони все еще горели, и она явно не шутила. - Как я уже говорила, все записи в этой комнате принадлежат капелле.

79

- Друзья, давайте жить дружно! - нарушил драматическую тишину Ричард. - Уверен, что господин Флетчер не сделает ничего, что может навредить присутствию нашего клана в этом городе. Он как и все мы давал Клятву  и я уверен, что наш примоген отметит его вклад в сегодняшний поход.. Призываю вас не опускаться до этих дрязг и не допускать разногласий-ведь нас не так уж много осталось. Я надеюсь вы разделяете мое мнение? Питер, ты ведь не будешь против, если мы заберем оригиналы в капеллу?

80

- Прошу прощения? Мне показалось, что это общедоступные знания и любой тремер, заинтересованный в преуспевании, вполне может с ними ознакомиться, - Флетчер вполне успешно сохранял спокойствие, несмотря на неиллюзорную угрозу. - Или прикажете мне всё держать в уме?

- Заткнись, Ричард, - резко оборвала его Оливия, даже не думая опускать руки. - Эти знания будут доступны любому тремеру, принадлежащему к Луизианской капелле, - отрезала она. - Как мы знаем, об этом человеке там не слышали. С чего я буду спрашивать разрешения у какого-то самозванца? К тому же у нас есть более интересная тема для разговора: давайте обсудим, почему я не должна добавить немного пепла в копилку этого заведения?

81

- Оливия, дорогая, давай заберем все, что здесь есть и вместе с господином Флэтчером отправимся к нам в капеллу..сейчас мы теряем время-близится рассвет!!-взмолился Грэй.

82

- Я бы вам советовал прислушаться к вашему... спутнику, - терпеливо продолжал уговаривать Флетчер. - Вредить мне вам нет резона, клятвы созданы не для того, чтобы их нарушать. Оригиналы вы можете оставить себе, даже отснятые копии я вполне могу удалить, если вас это так будоражит, Флетчер равнодушно пожал плечами. - Единственное, что мне действительно нужно, это книга вуду. Без неё я отсюда не уйду.

Оливия некоторое время молчала, кусая губы. Затем, придя к внутреннему решению, видимо, взвесив за и против, протянула вперед ладонь, погасив огонь, но предусмотрительно оставив гореть вторую:

- Телефон, мистер Флетчер. Я верну его, как только мы утрясем формальности с нашим общим руководством - до тех пор вы по умолчанию мой враг. Книгу вы в руки тоже не получите ровно до тех пор, пока мы не решим, что она не представляет интереса для капеллы.

83

"Какая прелесть" - подумал Ричард. - Теперь, когда мы расставили приоритеты, пожалуйста, давайте найдем выход из этого подвала! - предложил тремер.

84

- Рад, что обошлось без расправы над самозванцем, мало ли, что это могло за собой повести, - ехидно улыбнулся Питер, вручая Оливии телефон. - Не буду вам мешать, дела капеллы на первом месте.
С этими словами Флетчер отошёл в сторону от стола с записями, впрочем, поглядывая по сторонам.

Получив телефон, Оливия как будто успокоилась и тут же взяла на себя организационную деятельность:

- Нам нужно собрать все записи и упаковать их максимально компактно, а затем выбраться отсюда до наступления рассвета. Вы же не хотите приходить сюда второй раз? - Ехидно уточнила она. - Пошевеливайтесь.

Первой подавая пример, она принялась собирать в стопку бумаги с лабораторного стола, без разбору, что в принципе было логично - нужно было спешить, а изучением их все равно займутся другие. Наверное. По крайней мере, лично Ричарда вполне могли привлечь к этому занятию как специалиста в области.

В целом, непосредственно письменных материалов в лаборатории было не так много, чтобы их не могли унести три сородича. Что до упаковочного материала - она предпочла воспользоваться рулонами чистой бумаги и тонкой бечевкой, обнаруженной тут же, чтобы соорудить из стопок импровизированные "посылки" и даже снабдить их ручками.

85

Немного прийдя в себя, Ричард осмотрелся и и стал собирать документы и различные кипы записей Фертшильда. Он забыл про все на свете, так как перед Грэем распахнулось целое окно, выводящее его на совершенно новый уровень био-тауматургии! Он жадно загребал тома и чертежи - все, что попадалось на глаза. Сняв куртку, тремер соорудил из нее подобие вещьмешка, куда постарался уложить бережно хранимые профессором плоды своих трудов. Окинув помещение взглядом, неонат постарался определить есть ли что то еще, достойное внимания (прорицание: узреть невидимое)

86

Флетчер тем временем тоже покорно помогал собирать папки и листы, пока наконец в лаборатории не осталось ничего, не представляющего ценности. Как Ричард не приглядывался, ничего, кроме очевидного, заметить не удалось - по всем признакам ловушками и прочей защитой лаборатории профессор не озаботился, об этом красноречиво свидетельствовала даже дверь, которую пинком ноги выломал бы первый встречный бруха - скорее всего, Фертшильд просто не рассчитывал, что кому-то удастся сюда проникнуть.

Зато содержимое записей, даже то, что неонат успел просмотреть, пока собирал их, поражало воображение. Чем бы ни занимался доктор, он достиг выдающихся успехов. Их рискованная вылазка явно не осталась бесполезной.

- На ваше счастье, я знаю, как отсюда выйти. Идёмте, - наконец нарушил молчание Флетчер, извлекая откуда-то из кармана план лаборатории, и направился было к двери.

- Стоять! - Рыкнула Оливия, тут же снова становясь агрессивной, и выхватила план у него из рук. - Откуда мне знать, что ты не планируешь от нас избавиться еще до того, как мы отсюда выйдем? Я поведу.

В общем-то ее паранойя была вполне оправдана, учитывая, что один раз Флетчер уже продемонстрировал свои приоритеты, бросив их прямо посреди сражения.

87

Ричард рассчитывал, что у Флэтчера хватит благоразумия дождаться прибытия в капеллу. Потому сделав ему знак, что дальнейший спор тут не уместен, Грэй зашагал следом за Оливией. "Хоть ты и бываешь порядочной стервой, - подумал тремер, - но задница у тебя то, что надо" - Ричард улыбнулся, вспоминая все те немногие встречи со своим Сиром.
- Надеюсь, твоя машина все ещё цела, в противном случае нам придется остановиться тут, - обратился он к своему ментору.

88

- Как скажете, мисс, - с ноткой язвительности подчинился Флетчер, потащив за Оливией свёрток бумаг. - Этот план тоже пойдёт в копилку знаний капеллы или вы снизойдёте для того, чтобы потом вернуть его обратно?

- Посмотрим, - отрезала женщина, направляясь вперед по коридору с таким видом, как будто действительно знала, куда шла. - С ней ничего не случится, - беззаботно ответила она Ричарду.

Очевидно тяжелая ноша ее совершенно не беспокоила - она шла так же налегке, как и с дамской сумочкой до этого, наверняка прибегнув к магии крови. При помощи огонька на кончике пальца тремер тщательно изучала план и вскоре свернула - не в тот коридор, откуда они пришли. Либо шла наугад, либо у нее были какие-то свои причины для этого.

89

- Главное теперь на Фертшильда снова не натолкнуться - произнес свои мысли Грэй. - Питер, кажется у тебя была карта этого места..не мог бы ты посмотреть, правильный курс мы взяли?
- Нам бы подкрепиться дома не мешало бы, - шепнул он, подойдя к Оливии.

Отредактировано Ричард Грэй (2012-08-27 14:50:30)

90

- Она у меня, - отрезала Оливия, демонстрируя потомку карту, немногим ранее отнятую у Флетчера.

- Такими темпами нам и вправду не понадобится машина, - пессимистично отозвался тот. - Но же позвольте спросить, куда именно мы идём? - поинтересовался Флетчер и ехидно добавил: - Только не говорите, что к выходу, я и так в курсе этого.

- Больше тебе знать и не нужно, - женщина кинула на него испепеляющий взгляд.

Как бы то ни было, одна тенденция в ее выборе пути наблюдалась отчетливо: они все время спускались вниз. В коридорах было подозрительно тихо, то ли в этой части лаборатории создания не разгуливали свободно, то ли они затаились по какой-то причине.


Вы здесь » Новый Орлеан » I. С 15 на 16 февраля 2010 » [Ричард Грэй] I. С 15 на 16 февраля 2010